Теперь Эллис мечтала толкнуть его на новый безрассудный поступок. И, хотя ей не терпелось увидеть дальнейшее развитие событий, она сказала:
– Я не собираюсь снова кидаться в омут с головой, Джо. – Эллис опустила взгляд. – У меня все перепуталось.
– Позволь мне прояснить одну существенную вещь, – мягко вставил Джо. – Возможно, наше прошлое и было ложью, Эллис, но только не мои чувства. Не могли бы мы начать все сначала? Прямо сейчас. Потанцуй со мной. – Джо встал и протянул ей руку.
Музыканты, как нельзя более кстати заиграли томный блюз. Эллис не стала возражать. Она подала Джо руку и позволила вывести себя на танцевальную площадку.
Она тут же оказалась в мужских объятиях и во власти волнующего аромата одеколона Джо.
Веки Эллис непроизвольно закрылись, она положила голову на плечо Джо, и они закружили в медленном танце.
Сколько раз мечтала она об этом мгновении после исчезновения Джо? Но холодная реальность каждый раз обдавала ее душем ледяных брызг.
– Я скучал по тебе, – прошептал Джо в ухо Эллис, согревая теплом дыхания ее щеку.
Как ей хотелось ему поверить! Но это было бы неблагоразумно. Джо Паттемор хотел ее вернуть, и, судя по живой реакции ее тела, это у него получилось бы без особого труда. Эллис следовало соблюдать осторожность, чтобы не угодить в сети, расставленные ею для Джо.
– Могу я вас разлучить? – услышали они глубокий мужской голос.
Эллис и Джо отпрянули друг от друга, и Эллис поняла, что музыканты играют уже другую мелодию.
– Это зависит от дамы, – ответил Джо.
Эллис едва заметно кивнула, желая получить некоторое время на обдумывание следующего своего шага.
– Конечно, – сказала она, поворачиваясь к незнакомцу.
Но парень в ужасе от нее отшатнулся.
– Я имел в виду его, – пояснил он, указывая пальцем на Джо.
– Прошу прощения, – вежливо ответил Джо, спокойно отреагировав на неожиданное приглашение, – но я занят. – С этими словами он вывел Эллис с танцевального пятачка.
– Хорошо, что я привыкла к отказам, – обронила Эллис, подходя к столику.
– Давай уйдем отсюда.
– Куда?
– На автомобильную стоянку. На пляж. Какая к черту разница? Я пойду за тобой повсюду, Эллис.
– Повсюду? – переспросила она и почему-то вспомнила о его боязни высоты.
Эту свою слабость Джо не смог от нее утаить, когда в прошлом году они вместе ездили в парк развлечений. Неужели, находясь в тюрьме, Джо сумел побороть свой страх?
– Веди меня куда хочешь.
– Договорились. – Эллис подхватила сумочку. – Идем.
– Разве я тебе никогда не говорил, что не люблю высоты? – спросил Джо, чувствуя легкое головокружение, когда они взбирались по крутой лестнице на крышу дома Эллис.
– А ты не смотри вниз, – посоветовала она, поднимаясь еще на одну ступеньку.
Джо внял ее совету и, подняв голову, уперся взглядом в маячившую перед ним попку Эллис. Плотно облегающие джинсы скорее подчеркивали, чем скрывали великолепные формы ее тела. Соблазн прикоснуться к Эллис был столь велик, что у Джо потемнело в глазах, а дурнота усилилась.
Наконец подъем закончился, и они ступили на площадку на крыше, где был разбит хорошенький садик. Темный, укромный и высоко от земли.
– Этого садика раньше не было, – констатировал Джо, осторожно заглядывая через перила вниз.
Внизу он не заметил ни дерева, ни кустарника, которые могли бы смягчить удар в случае падения с крыши.
– Несколько месяцев назад я произвела в доме небольшой ремонт и кое-что обновила. Мама проводит здесь много времени, глазея в небо, особенно с тех пор, как испарился ее благоверный.
– Значит, она все еще живет с тобой? – Джо повернулся к Эллис лицом.
– Да.
Сюзан переехала к дочери на другой день после исчезновения мужа. Собственный дом наводил Сюзан на тоскливые воспоминания. Тогда Джо это устраивало, поскольку мать интересовала его не меньше дочери. Постепенно он проникся искренней симпатией к Сюзан и по уши влюбился в Эллис.
– Я тоже живу с матерью, – признался он.
– Правда? – удивилась Эллис.
– На самом деле она мне приходится мачехой, – уточнил Джо, – но она всегда была для меня матерью в истинном значении слова. Свою настоящую мать я никогда не знал.
– Она умерла? – спросила Эллис, и в ее карих глазах мелькнул огонек сочувствия.
– Не совсем. Она получила более привлекательное предложение.
Эллис нахмурилась.
– Не поняла.
Джо вздохнул, осознавая, что сможет завоевать сердце Эллис, только рассказав правду, какой бы неприятной она для него ни была.
– Двадцать девять лет назад мой отец завел роман со своей секретаршей. Женщина забеременела. Когда я появился на свет, она пришла в дом к отцу и предложила ему меня за деньги. Отец начал торговаться, но Лина велела удовлетворить требования секретарши, при условии, что моя мать уступит ей свои родительские права.
– Лина – это кто?
– Жена отца.
Эллис ошарашено молчала, переваривая услышанное.
– И она не развелась с ним и не подсыпала ему в кофе крысиного яда?
Джо покачал головой. Месть и Лина, на его взгляд, были несовместимы.
– Лина удивительно великодушная женщина.
– Я бы никогда не смогла быть такой, – пробормотала Эллис едва слышно.
– Кстати, не забудь в другой раз напомнить мне, чтобы я не пил у тебя кофе, – насмешливо произнес Джо.
– Но тогда я не добьюсь желанной цели. – Эллис усмехнулась. – Если бы я действительно хотела отомстить тебе, я бы сделала это втихомолку.
– Но ведь ты не хочешь отравить меня, правда, Эллис? Или столкнуть с крыши?
– Я бы солгала, если бы сказала, что подобные мысли не приходили мне в голову.