Женщины могут всё - Страница 16


К оглавлению

16

– Правда?

После исчезновения Стива Эллис со снисхождением относилась к страстному увлечению матери потусторонними силами. Она даже создала для нее на крыше садик, но теперь усомнилась, правильно ли делала, поощряя этот прямо-таки маниакальный интерес. Вдруг мать тронулась умом? Пока Джо вновь не появился на горизонте Эллис, Сюзан имя Ника Эдвардса никогда не упоминала. Не связаны ли как-то эти два события между собой?

Эллис опустилась на стул. Все еще находясь под впечатлением поцелуя Джо, она была не в состоянии мыслить логически. Ей нужно было хорошенько выспаться. Но прежде она примет освежающий душ.

– Как прошло свидание? – услышала она голос матери.

– Отлично.

– И только? И это все, что ты можешь сказать, вновь встретившись с человеком, которого любила? – Сюзан нахмурилась. – Или после амнезии у Джо еще не все в порядке с головой? Помнит ли он вообще о том, что между вами было?

– Гораздо лучше, чем я, – сообщила Эллис, имея в виду его обман. – Послушай, мама, – начала она, желая быть правдивой, – у Джо не было никакой амнезии. Он не поэтому исчез в прошлом году.

– Я так и знала. – Сюзан села на диван. – Посещение царства Аида не проходит бесследно. Люди обычно страдают провалами в памяти. Но у него все пройдет. Вероятно, его память уже восстанавливается.

– Дело совсем не в этом. Потусторонние силы к его исчезновению не причастны. Джо покинул меня добровольно.

– Тогда почему он вернулся?

Хороший вопрос, подумала Эллис. Он утверждал, что хочет начать все заново, и наш поцелуй был красноречивым подтверждением искренности его намерений.

– Пока затрудняюсь сказать, но собираюсь это выяснить.

– Звучит довольно загадочно.

– Мама, все не так просто, как кажется, – повторила Эллис слова Джо.

– Любовь никогда не бывает простой, – глубокомысленно заметила Сюзан и вздохнула. – Я собиралась ждать возвращения Стива всю жизнь. Но теперь…

У Эллис вспыхнула надежда, что для матери не все потеряно. Если этот Эдвардс не являлся плодом ее фантазии…

– Ник Эдвардс заставил тебя пересмотреть свое решение?

– Он, – подтвердила Сюзан догадку дочери. – Ты считаешь это предательством?

– Напротив. Это очень разумно. Ты и так потеряла слишком много времени.

– Не могу сказать, что Ник начал за мной ухаживать, – добавила Сюзан торопливо, – но, похоже, он всерьез мною заинтересовался.

– Хороший знак, – кивнула Эллис, заметив легкий румянец на щеках матери.

– А что насчет Джо? – осведомилась Сюзан.

– А что насчет него? Сюзан нахмурилась.

– Что ты, как попугай, повторяешь мои вопросы? Сегодня с тобой невозможно разговаривать, Эллис. Ты без конца уходишь от ответов. У меня такое чувство, что тебя что-то тревожит.

Сюзан была права. Эллис действительно что-то беспокоило. Тот поцелуй. Вернее, ее реакция на него. Возможно, ей придется переосмыслить свою стратегию.

– Прости меня, – произнесла она наконец. – Дело в том, что я не представляю, что может произойти между мной и Джо дальше.

– Не будет ли лучше, если ты задашься вопросом, чего именно хочешь?

Так было бы проще. Эллис хотела бы снова поверить Джо. Хотела бы доверять ему. Но теперь это представлялось невозможным.

– Думаю, что утро вечера мудренее.

– Только ты не слишком затягивай с решением, а то он может опять куда-нибудь исчезнуть.

– Я ему не позволю, – заверила Эллис.

А чтобы этого не случилось, она должна собрать как можно больше информации о Джонатане Паттеморе. О его близких, о работе, о личной жизни. Обо всем, что он скрывал от нее раньше.

5

Три дня Эллис дотошно добывала факты, касавшиеся семьи Паттемор, в местной библиотеке и в окружном самоуправлении.

Полученные сведения поразили Эллис. Отец и мачеха Джо жили в молодости на севере Кентукки, затем переехали во Флориду. Питер Паттемор специализировался на итальянском импорте, поскольку его предки по материнской линии имели итальянские корни. Лина Паттемор была преданной женой и матерью, но много времени посвящала благотворительности.

Из старых газетных подшивок Эллис узнала об успехах Джо в университете и о школьных спортивных достижениях его брата Пола. В одной из газет она наткнулась на некролог их отца, скончавшегося всего несколько месяцев назад. Невольно она задумалась, выпустили ли Джо из заключения на похороны.

Однако собранного материала оказалось недостаточно, и Эллис приняла решение получить информацию из первых рук.

Она с утра позвонила Джо домой, но горничная ответила, что он вернется лишь вечером. Эллис это устраивало, поскольку она планировала познакомиться с его мачехой и придумала хороший способ для осуществления задуманного.

Женщина, принявшая в дом незаконнорожденного ребенка своего мужа, заинтриговала Эллис. Интересно, знала ли Лина Паттемор о разорванной помолвке своего пасынка или он оставил ее в неведении?

Дверь Эллис открыла горничная и проводила в просторную гостиную. Но вместо Лины в комнате ее ждал мужчина, удивительно похожий на Джо. Он стоял у окна. При появлении Эллис он повернулся.

– Здравствуйте, – приветствовал он гостью. – Меня зовут Пол Паттемор.

Эллис не ожидала, что единокровный брат Джо до такой степени похож на него. У него был такой же волевой подбородок и крупный нос, такие же глаза с поволокой, только карего, а не серого цвета, как у Джо, и волосы Пола были чуточку светлее.

– Я из «Звонка удачи», – сообщила Эллис, нарочно не упоминая свое имя, и протянула для пожатия руку.

– «Звонок удачи»? – В глазах Пола мелькнули огоньки. – Я проезжал как-то мимо вашего магазина. Вы его владелица?

16